Aile servetini yiyip tükettiği gençlik günlerinde, uzun bir hayatın ona neler sunacağından habersizdir elbette Fugui.
Yıllar sonra, yaşlı öküzüyle tarlasını sürerken tanıştığı bir yabancıya hayatından söz etmeye başladığında, şımarık bir gencin başına gelenlerden fazlasını sayıp dökecektir bu yüzden: Fugui, kendisiyle birlikte altı insanın hayatını, kaderin sürprizlerini, yaşamın acılarını ve sevinçlerini anlatır. Onun dilinden -daha doğru bir ifadeyle Yu Hua'nın kaleminden- dökülenler, insanlık durumlarına dair epik bir romana dönüşür böylece. Basit bir anlatım, güçlü bir anlatı doğurur: Sabanın toprakta bıraktığı izlere benzer kâğıt üzerinde satırlar. Yaşamın her şeyi kapsaması gibi, Yaşamak da hayatı olduğu gibi kucaklar. Doğumları ve ölümleri, mutsuzlukları ve umutlarıyla...
Yayımlandığında ülkesinde yasaklanmasına rağmen, bir hayat öyküsü okumamış da sanki bir hayat yaşamış olduklarını söyleyen okurlarının her geçen gün artmasıyla bir "modern klasik"e dönüşen Yaşamak'ı Bahar Kılıç, Çince aslından çevirdi.
KİTAP HAKKINDAKİ DÜŞÜNCELERİM;
Çok etkileyici ve inanılmaz sarsan bir etkisi var. Sadece okuyun demek istiyorum . Zenginlik, varlığın kumar sebebi ile kaybı ve devrim zamanları....
"Yaşamın her şeyi kapsaması gibi, yaşamak da hayatı olduğu gibi kucaklar. Doğumları ve ölümleri, mutsuzlukları ve umutlarıyla."
KİTAPTAN ALINTILAR;
Zenginin zenginle evlenmesi, paraların bir yere yığılmasıdır.
*****
Erkekler aç gözlü kedilere benzer.
*****
Kumar sadece iyi bir çift göz ve hızlı ellerden ibarettir. Gözlerin teleskop balığı gibi koca koca, ellerinse yılan balığı gibi kaygan olmalıdır.
*****
Tüm insanlar aynıdır. Kendileri bir başkasının cebinden alırken yüzleri aydınlanır, gülümserler, ama kaybetme sırası onlara geldiğinde yastaymış gibi ağlarlar.
*****
Kumar borcu namus borcudur. Yüzyıllardır böyle bilinir ve ödenmelidir.
*****
Mutlu olduğun sürece fakir olmak utanılacak bir şey değildir.
*****
İnsanlar yaşlandıklarında böyle oluyorlar; alışık oldukları yeri terk etmek istemiyorlar.
*****
Fakirlik adamın hırsını köreltir.
*****
Birini zor bir durumdan kurtarabilirsin, fakat yoksulluktan asla.
*****
Yavaş kanat çırpan kuş, erken uçmaya başlamalı.
*****
Bir elin nesi var iki elin sesi var.
*****
Annem sık sık, çamurun insan sağlığı için en iyi şey olduğunu söylerdi. Sadece ekinleri büyütmez, hastalıkları da tedavi eder derdi. Ozamandan beri, ne zaman bir yerim yaralansa, yaranın hemen üstüne hemen bir parça çamur yapıştırırım. Annem haklıydı: Nice hastalıkları iyi eden çamur küçümsenmemeli.
*****
Bir felaketten kurtulunca ardından güzel günler gelir.
*****
Anne yüreği her zaman biraz daha yumuşaktır.
*****
İnsanlar için en iyi hayvan kuzudur. Toprağı gübreler, bahar gelince ise yününü satarsın.
*****
İnsanların unutmaması gereken dört kural vardır:
Yanlış söz söyleme,
Yanlış yatakta uyuma,
Yanlış eşikten girme,
Elini yanlış cebe atma.
*****
Yaşlansanda hala insansın. Temiz olmak insanların işidir.
*****
Kırsal kesim insanı dar görüşlüdür, her şeyde bir kusur arar.
*****
İnsan hayat boyu ne zorluklarla ve sıkıntılarla karşılaşırsa karşılaşsın, ölüme yaklaşırken kendini teselli edecek bir şeyler buluyordu.
*****
Yaşamın her şeyi kapsaması gibi, yaşamak da hayatı olduğu gibi kucaklar. doğumları ve ölümleri, mutsuzlukları ve umutlarıyla.
*****
İnsan ne kadar şanslı olursa olsun, ölmek istiyorsa hicbir şey onu yaşatamaz.
*****
Alıntılar ne kadar anlamlı. Hepsi birer atasözü gibi. Hayata ilham veren cinsten
YanıtlaSilKitaplar böyle işte, hepsi bize bir öğreti sunuyor...
SilÇok güzel özlü sözler keşke hayata uyarlayabilsek, dünden ders alabilsek.
YanıtlaSilAlmamız kesin lazım yoksa toplum düzelemez...
SilÇok güzel anlatmışsınız, elinize sağlık, okumak isterim:)
YanıtlaSilbir cümle hariç onu da burada açıklayamam, onu atlarsanız yokmuş gibi gerisi geliyor.
SilÇinceden çevrilmiş kitap pek okumadığım için ilgimi çekti :) hele yasaklandıysa daha da çok!
YanıtlaSilbence okumalısın arkadaşım,
Silbu kitabı ben de okudumm. Gerçekten sarsıcı ve güzeldi, blogunuzda görmek hatırlamama vesile oldu. Teşekkürler ^^
YanıtlaSilBir şey değil, sevgiler
SilHiç Çin edebiyatından bir örnek okumadım. Denk gelirse ve sıra gelirse okumalı. Bu anlamda hatırlatma için teşekkür ederim. Kitabın neden yasaklandığına baktım. Çin açısından tahmin ettiğim gibiymiş. Ne saçma işler.
YanıtlaSilİyi okumalar dilerim...
sağolun, sevgiler
SilBen bu kitapta en çok adamın kızına üzülmüştüm. Onun yaşadıkları yıllar geçse de aklımdan çıkmadı.
YanıtlaSilOğlu da üzen bir son yaşadı, üzücü bir yaşam..
SilMerak ettiğim kitaplardan aynı yazarın Kanını Satan Adam kitabı da vardı sanırım ben yanlış hatırlamıyorsam.
YanıtlaSilo kitabı okumadım ona da bakayım..
Sil